Интернет-магазин Yakaboo. Прокат DVD на самых выгодных условияхИнтернет-магазин Yakaboo. Прокат DVD на самых выгодных условиях

Завершены съемки «Тараса Бульбы»

Вторник, 27.11.2007

Богдан Ступка в роли Тараса БульбыРоссийский режиссер Владимир Бортко («Собачье сердце», «Бандитский Петербург», «Мастер и Маргарита», «Идиот») закончил съемки еще одной экранизации русской классики — фильма «Тарас Бульба» — которые проходили в Польше.

Как пишет Film.ru, роль Тараса Бульбы в фильме исполнил Богдан Ступка, Андрия — Игорь Петренко, Остапа — Владимир Вдовиченков. Роль панночки режиссер отдал польской актрисе Магде Мельцаж. Также в фильме сыграли Владимир Ильин, Юрий Беляев, Михаил Боярский, Ада Роговцева и Борис Хмельницкий. Сценарий к фильму, стараясь оставаться максимально близкими к оригинальному тексту, написали сам Владимир Бортко и Игорь Матюшин. Ставить трюки пригласили американца Ника Пауэлла.

Режиссер говорит, что снимать по Гоголю хотел еще до «Идиота», и с новой двухчасовой лентой хочет вернуться в большое кино, а самим фильмом напомнить об общем прошлом двух народов — российского и украинского.

Делает картину студия «Арк-фильм» по заказу «Централ Партнершип». Снимать «Бульбу» начали еще в феврале. Съемки проходили в Санкт-Петербурге, Каменец-Подольском, Киеве, Варшаве и на Хортице. Увидеть готовый фильм зрители смогут через год.

Напомним, «Тарас Бульба» уже пережил несколько экранизаций. Ходили слухи, что снимать по Гоголю будет также Жерар Депардье. В 1962 году вышла американская экранизация ленты, в которой Бульбу играл знаменитый Юл Бриннер, а Андрия — Тони Кертис.

Агентство «Подробности» (www.podrobnosti.ua)
Агентство «Лига Онлайн» (www.liga.net)

Документальный фильм
про голодомор на Днепропетровщине

Пятница, 23.11.2007

В четверг 22 ноября в Днепропетровской областной государственной администрации житель Никополя Анатолий Носенко представил свой фильм «Исповедь детей голодомора». Диски с двумя сериями документального фильма (по 50 и 30 минут), который снимался почти полтора года, Носенко передал лично временно исполняющему обязанности главы областной государственной администрации Виктору Бондарю.

Как автор фильма отметил во время встречи с руководителем облгосадминистрации, кинолента содержит свидетельства тех жителей Днепропетровщины, которые детьми и подростками пережили события 1932-1933 годов. В ходе работы над фильмом авторы опросили сотни очевидцев, которые поделились воспоминаниями о тех страшных временах. «Самое сложное было уговорить людей говорить, многие отказывались, но потом когда люди все-таки рассказывали, прикосновение к этим горьким воспоминаниям поражает. Было морально тяжело работать», — отметил Носенко. Его семью также коснулось несчастье Голодомора.

Во время презентации фильма Виктор Бондарь заявил, что он будет содействовать распространению киноленты. Копии фильма «Исповедь детей голодомора», по словам Бондаря, передадут учебным и культурным учреждениям Днепропетровской области., а также покажут на местных телеканалах. «Свидетельства очевидцев про те страшные времена геноцида украинского народа чрезвычайно важны, это история нашего края. Поэтому я очень благодарен авторам фильма, которые вдвоем, по собственному желанию, сделали огромную поисковую, операторскую, режиссерскую работу. Такие люди достойны уважения и я, со своей стороны, сделаю все возможное для того, чтобы их поддерживать», — отметил Бондарь.

«Подробности» (www.podrobnosti.ua)

Фільмокопія
«Пілсудський купив Петлюру»
у Кіноклубі НаУКМА

Вторник, 30.10.2007

Пілсудський купив ПетлюруУ Кіноклубі Києво-Могилянської Академії 1 листопада демонструватиметься фільм режисерів Акселя Лундіна й Георгія Стабового «ПКП» («Пілсудський купив Петлюру»). Стрічка, фільмокопія якої в Україні не збереглася, створена 1926 року на Одеській кіностудії. Картину представлятиме кіноісторик Любомир Госейко (Франція). Демонстрація фільму відбудеться завдяки зусиллям французького кіноісторика українського походження Любомира Госейка, автора монографічної «Історії українського кінематографа», що вийшла 2005 року друком у видавництві KINO-KOЛО. Після демонстрації відбудеться обговорення за участю кінознавців та культурологів.

Початок сеансу: 18:30. Адреса: Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 27, к.13. Докладніше про Кіноклуб НаУКМА читайте на сайті www.kinokolo.ua

Кого интересует украинское кино?

Среда, 10.10.2007

Телевизионный рынок — единственная ниша, где могут развернуться наши киношники. Кроме того, сейчас это еще и своеобразная кузница производственных кадров. Студенты, снимающие нормальные дипломные фильмы, очень быстро получают возможность снять свой «телемувик».

Снимать телесериалы и «телемувики» намного дешевле и выгоднее, ведь окупить полнометражный кинофильм сейчас практически невозможно. Потому все громкие премьеры последних лет, которые таки попали на большие экраны, — убыточны. Директор компании «Интер медиа продакшен» Егор Бенкендорф рассказал «k:»: «Если говорить о большом, прокатном кино, то я не знаю, какое должно произойти чудо, чтобы фильм «отбился», выйдя в прокат только на украинском рынке. Это просто нереально. Даже если в кинотеатры будут стоять очереди». Подтверждает его слова и глава государственной службы кинематографии Анна Чмиль, которая во время прошедшего недавно кинорынка «Молодисть» заявила, что отечественный фильм не может конкурировать с иностранным: «И не потому, что наше кино хуже, а исключительно по экономическим причинам. Прежде чем его увидит зритель, он четыре раза облагается НДС, а это не позволяет даже думать о рентабельности кинопроизводства. Подобной практики нет ни в России, ни в США».
Кстати, российские продакшены уже не в состоянии самостоятельно наполнять свой телеэфир. Именно поэтому Россия так заинтересована в нашей продукции (или копродукции), и большая часть заказов приходит оттуда. Из-за этого часто приходится, снимая в Украине, менять номера машин, географические названия, униформу и прочее с украинских на российские.

Критики российско-украинского киносимбиоза обвиняют авторов украинского «мыла» в безликости, утверждая, что это кино назвать украинским можно лишь условно. В то же время фильмы, сфокусированные на украинских реалиях и рассчитанные исключительно на украинскую аудиторию, довольно трудно продать где-то за пределами Украины. Снимать же кино без государственных дотаций и заведомо без коммерческой выгоды не может себе позволить никто. Есть, конечно, такие прецеденты, как сериал «Украдене щастя», который сначала хорошо прошел у нас, а потом повторил свой успех на российском РТР. Но это скорее исключение, чем правило.

Между тем существуют и оптимистические прогнозы некоторых экспертов, утверждающих, что через несколько лет наши продакшены начнут производить локальный продукт на украинском языке и нацеленный исключительно на украинский телерынок. И это уже будет рентабельно.

«Украинское кино востребовано», — заявляет продюсер кинокомпании Production UA Юлия Чернявская. По ее словам, за последние несколько лет украинское кинопроизводство достигло достаточно высокого уровня качества и востребовано не только на внутреннем рынке. «В связи с этим нас часто обвиняют в том, что львиная доля украинских «телемувиков» снимается преимущественно на русском языке и с российскими звездами. Но, на мой взгляд, важнее другое: украинский кинематограф развивается. И главное, отечественное кино вполне конкурентоспособно и самодостаточно, многие наши телефильмы и сериалы с успехом выходят в России, Балтии и других странах, причем на каналах «первого эшелона».

Несмотря на то что основным украинским кинотоваром пока что являются сериалы и телефильмы, а основным покупателем продолжает оставаться Россия, у нас уже существуют организации, составляющие протекцию украинскому кино за рубежом, помогая отечественным режиссерам и продюсерам попасть на фестивали и кинорынки. Если раньше этим занималась только Ассоциация продюсеров Украины, то теперь опекать наших кинопроизводителей взялась еще и «Украинская кинофундация» — дочернее предприятие благотворительного фонда «Украина 3000», которое возглавляет бывший генеральный и нынешний арт-директор кинофестиваля «Молодисть» Андрей Халпахчи. «Мы будем осуществлять всю работу в сфере промоушена: дублирование, подготовку субтитров, стендов, павильонов, обеспечение рекламой, плакатами и тому подобным. Ведь для того чтобы продать продукт, нужно обратить внимание и на его упаковку», — рассказал «k:» Халпахчи. Кроме того, «Украинская кинофундация» ежегодно будет издавать каталог отечественных фильмов.

Вроде бы все правильно, но не покидает ощущение, что начинаем мы не с того. Ведь в упаковку надо что-то упаковывать, а полноценный каталог надо заполнить чем-то посущественнее студенческих работ. В этом контексте действия «мыловаров», предоставляющих свои площадки вчерашним студентам, выглядят более последовательными.

Кстати, все продакшены, снимающие телепродукты, со временем предполагают перейти на прокатное кино. И некоторые уже даже сделали конкретные шаги в этом направлении. Так, кинокомпания «Стар Медиа» недавно начала съемки своего первого прокатного проекта молодежной комедии «Ось ординат».

Обзор подготовлен Интернет-агентством «Подробности» (www.podrobnosti.ua) по материалам журнала «Комментарии» (www.comments.com.ua)

* Все видео и аудиоматериалы (трейлеры, клипы, кадры, демоверсии), опубликованные на страницах блога, представлены исключительно в некоммерческих ознакомительных целях. Любое коммерческое использование материлов без разрешения их законных правообладателей - сторого запрещено.

Страница 7 из 7«1234567

 

Интернет-магазин Yakaboo. Доставка фильмов по всей УкраинеИнтернет-магазин Yakaboo. Доставка фильмов по всей Украине